Минутка лингвистики. В Македонии говорят на македонском. Он похож на сербский гораздо меньше черногорского с боснийским. Тут как-будто больше русско-болгарского влияния что ли. Я не эксперт, конечно, но разница очень бросается в глаза.
Менувачница вместо мењачницы.
Театар вместо позориште.
Сметка вместо рачуна (счёт).
Кафе за носење вместо за понети.
И таких замен много.
Чтобы совсем сломать систему, вместо ћ тут ќ. Например, дом у них куќа, а не кућа. Или ноќ вместо ноћ. А букву х и вовсе выкинули из начала некоторых слов. Пришлось покупать леб и алву.
При этом даже моих скромных знаний сербского хватает, чтобы мы друг друга поняли. В один момент я попытался переключиться на английский, когда в жилье заселялся (было очень сложно выразить мысль на сербском). Но в ответ услышал "давай лучше на сербском".
Бывают забавные упражнения на разминку мозгов. Как перевести "Враќаш толку колку што си зел" я догадался не сразу, но потом как понял (:
PS. В Википедии есть целый раздел, про то считать ли македонский отдельным языком. Пишут, что на протяжении истории он считался диалектом болгарского, а потом диалектом сербского. И лишь в середине прошлого века стал считаться самостоятельным. А болгары до сих пор думают, что это "македонская норма болгарского"!
Менувачница вместо мењачницы.
Театар вместо позориште.
Сметка вместо рачуна (счёт).
Кафе за носење вместо за понети.
И таких замен много.
Чтобы совсем сломать систему, вместо ћ тут ќ. Например, дом у них куќа, а не кућа. Или ноќ вместо ноћ. А букву х и вовсе выкинули из начала некоторых слов. Пришлось покупать леб и алву.
При этом даже моих скромных знаний сербского хватает, чтобы мы друг друга поняли. В один момент я попытался переключиться на английский, когда в жилье заселялся (было очень сложно выразить мысль на сербском). Но в ответ услышал "давай лучше на сербском".
Бывают забавные упражнения на разминку мозгов. Как перевести "Враќаш толку колку што си зел" я догадался не сразу, но потом как понял (:
PS. В Википедии есть целый раздел, про то считать ли македонский отдельным языком. Пишут, что на протяжении истории он считался диалектом болгарского, а потом диалектом сербского. И лишь в середине прошлого века стал считаться самостоятельным. А болгары до сих пор думают, что это "македонская норма болгарского"!
Соединенное Королевство
Сербия
Босния и Герцеговина
Турция
Объединенные Арабские Эмираты
Бруней
Индонезия
Малайзия
Аргентина
США
Марокко
Грузия
Египет
Китай
Вьетнам
Тунис
Черногория
Филиппины
Сингапур
Оман
Алжир
Северная Македония
Ливан
Израиль
Албания
Россия
Танзания
Нидерланды
Испания
Латвия
Германия
Бельгия
Франция
Казахстан